Ponga este paquete aparte. sweater's small and my head won't go That worried him a lot. It's very embarrassing. ▲ battery (electrical) Disputaban por cualquier cosa. alborotar to disturb, make noise chapetonada illness caused by change of climate [S.A.]. ° ya no no longer Está siempre bromeando. Escribió una carta muy expresiva. I need a roll of film. They passed the Cape of Good Hope. He pricked up his ears. arrastrado (see arrastrar) low, contemptible He asked me a lot of questions. En política, militaba en la izquierda. ▲ to slip one's mind ▲ unoccupied, vacant They arranged the furniture badly. Salieron para tomar el sol. Did you have a good time last night? ° dejar en paz to leave alone Tiró la pelota más lejos que todos los otros. Spaniard who settles in Mexico. In short, he wouldn't come. They served a wonderful dinner after the dance. The water became muddy because of the rain. ¿Que pasó anoche? He swore falsely. Lead us, since you know the road. He talked about him behind his back. transigir to settle, compromise desvío indifference bárbaro crude Un par de zapatos. formalidad [f] earnestness, seriousness ¿Puedo cobrar mi cheque en este banco? casual accidental, chance We sent him a draft yesterday for fifty dollars. They managed to capture the leader. Tocaban una marcha militar. Do you really believe it? El temporal enturbió las aguas. "So so." ▲ to reduce (in weight) People died by the hundreds. ▲ irritation, peevishness No se lo digas al amo. What's the rate of exchange on the dollar today? Entonces vivía con sus padres. ¿Conoce Ud. I think it's clearing up. Estos son tientos muy serios. haber to have (auxiliary). ▲ (clothes) model embanderar to decorate with banners We can't tolerate that. Hoy no se fia mañana sí. En la plaza encontrará Ud. ▲ vehemence, spirit ▲ free, unencumbered, disengaged, off El notario puso su sello en el documento. The soldiers were wearing steel helmets. — Se marchó al campo para reponerse. They'll build a modern city. ¿Le gusta el fresco de pina? voluntad [f] will agregado What's your purpose? Le untaron para que no declarara la verdad. edificar to build Don't know about you, but we're feeling a real connection here. inquietar to worry, to trouble Usaron una bomba para sacar el agua. What kind of fuel do you use in this machine? The main character's an old man. Feliz Año Nuevo. His leg swelled up. ▲ [n] wretch El coche paró frente a la puerta. ▲ contour, outline abandonar to abandon, leave I adore you. They are building many new houses on that street. pulso pulse. soso tasteless They are bringing out new airplane models. ▲ to send, transmit ▲ to go, move cerveza beer, ale They caught the dog by the leg. I saw 'em over there a while ago. Todo esto es un decir. Si llega Ud. El manejo de esto ofrece peligro. Se reventó un neumático. ▲ [m] conduct, behavior ▲ operation (Mil) I was speechless with emotion. He's very talkative. ▲ ordeal, anguish ▲ to offer ° hacer el favor de please ° depósito de agua water tank; reservoir. They were alone at last. surgir to make a sudden appearance Se enredó con una mala mujer. Voy a subir por mi abrigo. ▲ to drive He was carrying a pick and shovel on his shoulder. ▲ to create, design consideración [f] consideration, account sierra saw He's hanging around here not doing anything. He imported one hundred thousand tons of wheat. farol [m] lantern He was a member of that organization. Machacó la piedra completamente. reposo rest. Después de matar el carnero tendrá Ud. Podemos pasar muy bien sin automóvil. He was under contract to make records. Hágalo Ud. ▲ profit Tiene una suerte negra. Su instinto le decía que iba a ocurrir algo. Tiene unas lindas chapas. ¿Adonde piensa Ud. mona female monkey. for goodness' sake ° prestarse to lend itself I want a pork taco. Parece que el día aclara. ▲ handwriting Encienda Ud. cabecilla ringleader. He's made a lot of money in the fruit business. dispuesto (see disponer) disposed, ready; zealous. servir [rad-ch III] to serve, wait on ▲ witty He reminds me very much of his father. ° dedo gordo thumb; big toe. No sé cómo se somete a que le traten así. El galán de esa compañía es muy malo. He went out very early in the morning. ▲ bill ° gastar bromas pesadas to play practical jokes circular [f] circular, letter || Se prohibe fijar carteles. Se dice. They show him every consideration. She's undressing the children. She's a rather pretty woman. contigo with you Se produjo una huelga. He says we should go that way. ° dar lustre to shine, polish. Have you got some money? En aquel tiempo era muy expuesto viajar. Están muy desengañados después de lo ocurrido. ° romper la marcha to lead the march ° por algo for some reason Su habitación está a mano derecha. ° mi vieja my old lady (affectionate) [Am]. ▲ worried He was awake all night. I'll never forget what you did for me. He cogido un catarro horrible. violento impulsive; violent By the way! I know his weakness very well. ° enterarse to pay attention Importó cien mil toneladas de trigo. ▲ to annoy ° quitarse un peso de encima to take a load off one's mind. He loves her very much. He gave extravagant tips. Good luck! Pues, si no quieres no vayas. Al oír la mala noticia se desvaneció. Es catedrático en la Universidad Nacional. Do you play tennis? ° tanto peor so much the worse ¡No le puedo sufrir más! ° de molde fitting, to the purpose, to the point ▲ shot ° golpe de estado coup d'état. isn't it true? — ° tener miedo to be afraid Se ha descompuesto un brazo. ▲ [m] front, battlefield They shut off the electricity. — afanarse to be eager All right. The precision of that machine's wonderful. It's not worth doing. defensor [m] defender Se murió el año pasado. ° alguna vez now and then, sometimes It's the same hat. La tormenta aflojó. El negocio no dio fruto. The inspector and the architects have gone to inspect the constructions. ▲ time ▲ to hit, beat, strike for the present ▲ to call or attract attention ir [irr] to go. The dress reached to her feet. junto together honestly! Tenía doscientas cabezas de ganado. He trumped my king. And then what happened? el tiro. La impresión del libro era perfecta. ▲ [m] seaman ° ama de cría wet nurse. bastante enough, sufficient The public was angered by the suspension of the show. Mañana cumpliré veinte y cinco. What he said had a double meaning. I'd like to have a fur coat. Escriba Ud. No es nada fácil. otra botella de Coca-Cola. ° hacer blanco to hit the mark ▲ bone ° echar a pique to sink El dependiente los atendió en seguida. Come on, let's get going. ▲ [n] Negro, Negress Have they connected the radio antenna? They were all wearing formal dress. He threw himself out the window. Lo hice a la ligera. ¿Por qué me lo preguntas? giro turn mira intention, aim, goal claramente clearly, openly, frankly We promised to come Sunday. Let's drink to your health! Wait until they serve the coffee. He has a poor physique. ¿A dónde va ese camino? This morning I only feel so-so. The execution of the plans will take at least a year. He had great influence among the workers. ° tropezar con to run into, come upon A esa muchacha la perdió su amor al lujo. He beat him with a cane. asiento seat, chair Do you want me to put this on the table? De todas maneras iremos. ° a dentro encaminar to direct Ese adorno enriquece mucho el traje. ° echar un sueño to take a nap prestado (see prestar) lent; borrowed. Long live the Republic! ° según y conforme, según y como that depends. continuación [f] continuation; sequence. the , . He put his head out of the window. enturbiar to roil, make muddy El juez está dispuesto a fallar. No se moleste en hacer tantos viajes. He gave an accurate report. ¿Por casualidad le conoce Ud.? The project's taking shape. Por fin pude encontrarle. palabra word Come as soon as possible. To use this, follow these instructions. ▲ fellow, guy This letter's badly written. He lifted the trunk to show off his strength. ¡Con eso no transijo! What's the meaning of that word in English? Esta tapadera no ajusta. ° poner la mesa to set the table — I bought a box of stationery. ° saludos regards, greetings [Am] The reports were confusing. Como la quiere tanto disimula todas sus faltas. ▲ newspaper report or item No hay constancia de lo que ha dicho. consentimiento consent He knocked him down with one blow. We came upon the parade when we turned the corner. — Why did you do that again? It's a cargo ship. Tenía tanta prisa que se olvidó el sombrero. Vendré a verle de cuando en cuando. El señor Pérez es de Madrid. La mesa era nueva. apiñado gathered in a crowd Una banda de ladrones actúa por esta región. ▲ time, occasion The grain ripened well that year, Le he prometido ir a visitarla. I took a nap in the middle of the afternoon. I'll take it into consideration. despintar to remove paint; to remove make-up. Para evitar el conflicto tuvo que intervenir. Lo toman por tonto. En el fondo era una excelente persona. ▲ subway [Sp] país [m] country también also, too hacer el favor de deletrear su apellido? ▲ soil hechizo domestic, made in (a given country) [Am]. esa idea? Lo hizo de buena gana. ¿De qué lugar es Ud.? The sun burns today. ▲ trick [Am] — letra letter (of alphabet). We need a third person to decide this. He's a law student. disimular to conceal, dissimulate Where does this road lead? ▲ slap diente [m] tooth He had a vision. ¿Esta su nombre en la lista? Le agradezco su bondad. You have to sew buttons on this shirt.
what does ankle bracelet mean urban dictionary